<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4127220283530340294</id><updated>2011-11-27T15:13:47.377-08:00</updated><title type='text'>Ame No Uta!</title><subtitle type='html'>^^ Ikimono Gakari ^^</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4127220283530340294/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Ame no Uta</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://4.bp.blogspot.com/_GheIY5zlwJg/S-RYbOMZgxI/AAAAAAAAAHA/K5HCBbZWALk/S220/image.bmp'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>3</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4127220283530340294.post-2233924780995814563</id><published>2009-03-31T09:12:00.000-07:00</published><updated>2010-05-13T13:58:23.365-07:00</updated><title type='text'>"Blue Bird"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://i209.photobucket.com/albums/bb271/suany1103/51Q1xPLcxYL_SL160_.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 98px; height: 98px;" src="http://i209.photobucket.com/albums/bb271/suany1103/51Q1xPLcxYL_SL160_.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;作詞：&lt;/span&gt;水野良樹&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;作曲：&lt;/span&gt;水野良樹&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Song Writer:&lt;/span&gt; Yoshiki Mizuno&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Composer:&lt;/span&gt; Yoshiki Mizuno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 153); font-weight: bold;"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);font-size:130%;" &gt;"ブルーバード"&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;飛翔(はばた)いたら　戻らないと言って&lt;br /&gt;目指したのは　蒼い　蒼い　あの空&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“悲しみ”はまだ覚えられず　“切なさ”は今つかみはじめた&lt;br /&gt;あなたへと抱く　この感情も　今“言葉”に変わっていく&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;未知なる世界の　遊迷(ゆめ)から目覚めて&lt;br /&gt;この羽根を広げ　飛び立つ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;飛翔(はばた)いたら　戻らないと言って&lt;br /&gt;目指したのは　白い　白い　あの雲&lt;br /&gt;突き抜けたら　みつかると知って&lt;br /&gt;振り切るほど　蒼い　蒼い　あの空&lt;br /&gt;蒼い　蒼い　あの空&lt;br /&gt;蒼い　蒼い　あの空&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛想尽きたような音で　錆びれた古い窓は壊れた&lt;br /&gt;見飽きたカゴは　ほら捨てていく　振り返ることはもうない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;高鳴る鼓動に　呼吸を共鳴(あず)けて&lt;br /&gt;この窓を蹴って　飛び立つ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;駆け出したら　手にできると言って&lt;br /&gt;いざなうのは　遠い　遠い　あの声&lt;br /&gt;眩しすぎた　あなたの手も握って&lt;br /&gt;求めるほど　蒼い　蒼い　あの空&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;墜ちていくと　わかっていた　それでも　光を追い続けていくよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;飛翔(はばた)いたら　戻らないと言って&lt;br /&gt;探したのは　白い　白い　あの雲&lt;br /&gt;突き抜けたら　みつかると知って&lt;br /&gt;振り切るほど　蒼い　蒼い　あの空&lt;br /&gt;蒼い　蒼い　あの空&lt;br /&gt;蒼い　蒼い　あの空&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 153); font-weight: bold;"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="romaji"&gt;&lt;br /&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Blue Bird"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;habata itara modoranai to itte&lt;br /&gt;mezashita no wa aoi aoi ano sora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"kanashimi" wa mada oboerarezu "setsunasa" wa ima tsukami hajimenta&lt;br /&gt;anata he to idaku kono kanjou mo ima "kotoba" ni kawatte iku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;michi naru sekai no yume kara mezamete&lt;br /&gt;kono hane wo hiroge tobidatsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;habata itara modoranai to itte&lt;br /&gt;mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo&lt;br /&gt;tsukinuketara mitsukaru to shitte&lt;br /&gt;furikiru hodo aoi aoi ano sora&lt;br /&gt;aoi aoi ano sora&lt;br /&gt;aoi aoi ano sora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aiso tsukita youna oto de sabireta furoi mado wa kowareta&lt;br /&gt;miakita kago wa hora sutete iku furikaeru koto wa mou nai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;takanaru kodou ni kokyuu wo azukete&lt;br /&gt;kono mado wo kette tobidatsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kakedashitara te ni dekiru to itte&lt;br /&gt;izanau no wa tooi tooi ano koe&lt;br /&gt;maboshisugita anata no te mo nigitte&lt;br /&gt;motomeru hodo aoi aoi ano sora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ochite iku to wakatte ita soredemo hikari wo oi tsuzdukete iku yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;habata itara modoranai to itte&lt;br /&gt;sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo&lt;br /&gt;tsukinuketara mitsukaru to shitte&lt;br /&gt;furikiru hodo aoi aoi ano sora&lt;br /&gt;aoi aoi ano sora&lt;br /&gt;aoi aoi ano sora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="english"&gt;&lt;br /&gt;English Translation&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Blue Bird"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once I start flying, I'd say I won't come back,&lt;br /&gt;but I'll aim to that blue, blue sky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I still remember the "sadness" and the "pain" has just started.&lt;br /&gt;The feeling to hug you is turning into "words" now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm waking up from a unknown world,&lt;br /&gt;but when these wings expand, I'll fly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once I start flying, I'd say I won't come back,&lt;br /&gt;but I'll aim to that white, white cloud,&lt;br /&gt;and if I get to know how to get through,&lt;br /&gt;I'll just shake off in that blue, blue sky.&lt;br /&gt;That blue, blue sky&lt;br /&gt;That blue, blue sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The rusty and old window broke after it sounded like compliments were run out.&lt;br /&gt;I'm tired of looking at this cage, Look! I'll throw it up and never look back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I entrust my breath to my heartbeat&lt;br /&gt;and by kicking the window I'll take off.&lt;br /&gt;Once I start running off, I'd say I'll be able to do it.&lt;br /&gt;I'll lure that distant, distant voice,&lt;br /&gt;and also grasp your hand in the radiance,&lt;br /&gt;while seeking for that blue, blue sky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even if I fall down, I{ll just continue going after light.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once I start flying, I'd say I won't come back,&lt;br /&gt;but I'll rather seek that white, white cloud,&lt;br /&gt;and if I get to know how to get through,&lt;br /&gt;just shake off in that blue, blue sky.&lt;br /&gt;That blue, blue sky&lt;br /&gt;That blue, blue sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=IW636TW2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--   goo 音楽(http://music.goo.ne.jp/)では 歌詞の 保存、印刷、引用、コピー＆ペースト等は、 著作権保護の観点から 禁止しています。   2009-04-01 05:51:49 goo 音楽 --&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 153);font-size:100%;" &gt;&lt;a name="spanish"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="spanish"&gt;&lt;br /&gt;Traducción Al Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Pájaro Azul"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez empiece a volar, diré que no regresaré,&lt;br /&gt;más me dirijiré a ese cielo azul, azul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aún recuerdo la "tristeza" y el "dolor" acaba de empezar.&lt;br /&gt;El sentimiento de abrazarte ahora se convierte en "palabras".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy despertando de un mundo desconocido,&lt;br /&gt;pero cuando estas alas se habrán, volaré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez empiece a volar, diré que no regresaré,&lt;br /&gt;más me dirijiré a esa blanca, blanca nube.&lt;br /&gt;y si logro saber como traspasarla,&lt;br /&gt;me perderé en ese cielo azul, azul.&lt;br /&gt;Ese cielo azul, azul&lt;br /&gt;Ese cielo azul, azul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La oxidada y vieja ventana se quebró después de que parecia que lo bueno se había acabado.&lt;br /&gt;Estoy cansada de mirar a esa caja, ¡Mira! la tiraré y nunca miraré hacia atrás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Confío mi respiración a mi latidos,&lt;br /&gt;y empujando la ventana volaré.&lt;br /&gt;Una vez empiece a escapar, diré que soy capaz.&lt;br /&gt;Atraeré esa distante, distante voz,&lt;br /&gt;y también cojeré tu mano en la luz&lt;br /&gt;mientras busco ese cielo azul, azul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así caiga, continuaré tras la luz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez empiece a volar, diré que no regresaré,&lt;br /&gt;más buscaré esa blanca, blanca nube.&lt;br /&gt;y si logro saber como traspasarla,&lt;br /&gt;me perderé en ese cielo azul, azul.&lt;br /&gt;Ese cielo azul, azul&lt;br /&gt;Ese cielo azul, azul&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4127220283530340294-2233924780995814563?l=ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/feeds/2233924780995814563/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4127220283530340294&amp;postID=2233924780995814563' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4127220283530340294/posts/default/2233924780995814563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4127220283530340294/posts/default/2233924780995814563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html' title='&quot;Blue Bird&quot;'/><author><name>Ame no Uta</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://4.bp.blogspot.com/_GheIY5zlwJg/S-RYbOMZgxI/AAAAAAAAAHA/K5HCBbZWALk/S220/image.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4127220283530340294.post-5788085356838362462</id><published>2008-10-29T21:47:00.000-07:00</published><updated>2010-05-13T13:58:55.663-07:00</updated><title type='text'>"Planetarium"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://i209.photobucket.com/albums/bb271/suany1103/61hcziFcUcL_SL160_.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 135px; height: 134px;" src="http://i209.photobucket.com/albums/bb271/suany1103/61hcziFcUcL_SL160_.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;作詞：&lt;/span&gt;水野良樹&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;作曲：&lt;/span&gt;水野良樹&lt;br /&gt;ドラマ&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;「キャットストリート」&lt;/span&gt;主題歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Song Writer:&lt;/span&gt; Yoshiki Mizuno&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Composer:&lt;/span&gt; Yoshiki Mizuno&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Drama Main Theme:&lt;/span&gt; Cat Street&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"プラネタリウム"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;満天の夜空から　はぐれたホウキ星を&lt;br /&gt;まるで僕らのようだと　君は優しく微笑った&lt;br /&gt;わずかな希望の全てを　輝きに変えたくて&lt;br /&gt;けなげなその光に　僕らは夢を託した&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひとりじゃないと知って　この手は強くなれた&lt;br /&gt;今はもう聴こえないその声に　僕はまた　うなずいて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;悲しみの夜を越えて　僕らは歩き続ける&lt;br /&gt;願いは　想いは　果てしない宇宙(そら)を夢見てしまうから&lt;br /&gt;たとえひとときだけでも　きらめくことができたら&lt;br /&gt;こころは　ほら　今　こぼれた光に　手を伸ばすよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君がくれた手紙を　まだ捨てられないまま&lt;br /&gt;何度も読んだ文字に　「ありがとう」と書き足した&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はるかな街のかなた　君にも見えてるかな&lt;br /&gt;「さよなら」　優しいこの場所から　僕もまた　旅立つよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;悲しみがいつかそこで　僕らを引き止めようとも&lt;br /&gt;願いは　想いは　うつくしい明日(みらい)を描いていくから&lt;br /&gt;たとえまぼろしだとしても　見つけることができたら&lt;br /&gt;こころは　ほら　今　こぼれた光に　手を伸ばすよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;悲しみのその向こうで　君とまた出会えるまで&lt;br /&gt;願いは　想いは　揺るぎない閃光(ことば)を伝えていくから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;悲しみの夜を越えて　僕らは信じ続ける&lt;br /&gt;願いは　想いは　終わらない生命(せかい)を夢見てしまうから&lt;br /&gt;たとえひとときだけでも　きらめくことができたら&lt;br /&gt;こころは　ほら　今　こぼれた光に　手を伸ばすよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=CFQJ80XI"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Planetarium"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;manten no yozora kara hagureta houkihoshi wo&lt;br /&gt;marude bokura no you dato kimi ga yasashiku waratta&lt;br /&gt;wazukana kibou no subete wo kagayaki ni kaetakute&lt;br /&gt;kenagena sono hikari ni bokura wa yume wo takushita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hitori janai to shitte kono te wa tsuyokunareta&lt;br /&gt;ima wa mou kikoenai sono koe ni boku wa mata unazuite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kanashimi no yoru wo koete bokura wa arukitsuzdukeru&lt;br /&gt;negai wa omoi wa hateshinai sora wo yume miteshimau kara&lt;br /&gt;tatoe hito toki dake demo kirameku koto ga dekitara&lt;br /&gt;kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kimi ga kureta tegami wo mada suterarenai mama&lt;br /&gt;nandomo yonda moji ni "arigatou" to kakitashita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;haru kana machi no kanata kimi ni mo mieteru kana&lt;br /&gt;"sayonara" yashii kono basho kara boku mo mata tabidatsu yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kanashimi ga itsuka sokode bokura wa hikitomeyou tomo&lt;br /&gt;negai wa omoi wa utsukushii mirai wo egaite iku kara&lt;br /&gt;tatoe maboroshi datoshitemo mitsukeru koto ga dekitara&lt;br /&gt;kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kanashimi no sono mukou de kimi to mata deaeru made&lt;br /&gt;negai wa omoi wa yuruginai kotoba wo tsutaete iku kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kanashimi no yoru wo koete bokura wa shinji tsuzdukeru&lt;br /&gt;negai wa omoi wa owaranai sekai wo yume miteshimau kara&lt;br /&gt;tatoe hito toki dake demo kirameku koto ga dekitara&lt;br /&gt;kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="english"&gt;English Translation&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Planetarium"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A comet was lost from the whole night sky,&lt;br /&gt;and so you used to smile tenderly when we came to be like one of them.&lt;br /&gt;Every single hope wanted to be changed into radiance,&lt;br /&gt;and so we entrusted our dreams to that pure light.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know I'm not alone, this hand has become strong,&lt;br /&gt;even that I assent that I can't hear that voice anymore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We keep walking while the sorrowful night passes over,&lt;br /&gt;because desires and thoughts are an endless sky that is finally looking for their dreams.&lt;br /&gt;If it's possible that things shine even for a moment,&lt;br /&gt;my heart will right away stretch its hand towards the light.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can't yet throw away the letter that you gave me&lt;br /&gt;I usually read the word "thanks" that is written in there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wonder if I´ll be able to see you in other side of that distant street.&lt;br /&gt;I'll be again traveling from this tender place, so "Good-bye".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let's someday stop the sadness in there,&lt;br /&gt;because desires and thoughts are a lovely future that is going to be drawn.&lt;br /&gt;If it's possible that things are found even if they are illusions,&lt;br /&gt;my heart will right away stretch its hand towards the light.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Until I see you in the sorrowful distance,&lt;br /&gt;desires and thoughts are a firm word that will be said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We will continue believing while the sorrowful night passes over,&lt;br /&gt;because desires and thoughts are a endless world that is finally looking for their dreams.&lt;br /&gt;If it's possible that things shine even for a moment,&lt;br /&gt;my heart will right away stretch its hand towards the light.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="spanish"&gt;Traduccion Al Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Planetarium"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un cometa perdió su camino en el entero cielo de la noche,&lt;br /&gt;tú solias reír cuando nos volviamos como esta.&lt;br /&gt;Cada esperanza quizó ser cambiada por radiación,&lt;br /&gt;y nosotros confiamos nuestros sueños a esa luz pura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo se que no estoy sola, esta mano se ha vuelto más fuerte,&lt;br /&gt;pero aún así acepto que no puedo ya mas escuchar esa voz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Continuaremos caminando mientras la triste noche se acaba,&lt;br /&gt;ya que los deseos y los pensamientos son un cielo interminable que finalmente esta buscando sus sueños.&lt;br /&gt;Si es posible que las cosas brillen por un momento,&lt;br /&gt;mi corazón estirará su mano de inmediato hacia la luz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aún no puedo tirar la carta que me diste,&lt;br /&gt;usualmente leo la palabra "Gracias" que esta escrita allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me pregunto si te podré ver al otro lado de aquella calle tan distante.&lt;br /&gt;Yo viajaré una vez más de este lugar placentero, así que "Adiós"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acabemos algún día la tristeza allí,&lt;br /&gt;ya que los deseos y los pensamientos son un futuro tierno que será dibujado.&lt;br /&gt;Si es posible que las cosas sean encontradas, así sean iluciones,&lt;br /&gt;mi corazón estirará su mano de inmediato hacia la luz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta que yo te vea en la triste distancia,&lt;br /&gt;los deseos y los pensamientos son una palabra firme que será dicha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Continuaremos caminando mientras la triste noche se acaba,&lt;br /&gt;ya que los deseos y los pensamientos son un mundo interminable que finalmente esta buscando sus sueños.&lt;br /&gt;Si es posible que las cosas brillen por un momento,&lt;br /&gt;mi corazón estirará su mano de inmediato hacia la luz.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="listen"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4127220283530340294-5788085356838362462?l=ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/feeds/5788085356838362462/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4127220283530340294&amp;postID=5788085356838362462' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4127220283530340294/posts/default/5788085356838362462'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4127220283530340294/posts/default/5788085356838362462'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html' title='&quot;Planetarium&quot;'/><author><name>Ame no Uta</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://4.bp.blogspot.com/_GheIY5zlwJg/S-RYbOMZgxI/AAAAAAAAAHA/K5HCBbZWALk/S220/image.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4127220283530340294.post-270203722527933320</id><published>2008-10-29T12:37:00.000-07:00</published><updated>2010-09-03T18:36:18.759-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:webdings;font-size:180%;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ikimono_gakari"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Ikimono Gakari&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ikimono_gakari"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;&lt;center&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;(いきものがかり)&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/center&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;It is a Japanese &lt;span class="mw-redirect"&gt;rock&lt;/span&gt; &lt;span class="mw-redirect"&gt;band&lt;/span&gt;. They are part of &lt;span class="mw-redirect"&gt;Sony Music Japan&lt;/span&gt;'s EPIC Records label.The band was formed in Kanagawa Prefecture in February 1999 by Hotaka Yamashita and Yoshiki Mizuno, and was later joined by lead vocalist Kiyoe Yoshioka in December the same year.&lt;br /&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 153);font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;LYRICS LIST&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);font-size:100%;"&gt;&lt;u&gt;Blue Bird&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;: &lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2009/03/blue-bird.html"&gt;&lt;span&gt;★ Lyric&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Planetarium:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/planetarium.html"&gt;&lt;span&gt;★ Lyric&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4127220283530340294-270203722527933320?l=ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/feeds/270203722527933320/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4127220283530340294&amp;postID=270203722527933320' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4127220283530340294/posts/default/270203722527933320'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4127220283530340294/posts/default/270203722527933320'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ame-no-uta-ikimonogakari.blogspot.com/2008/10/ikimono-gakari.html' title=''/><author><name>Ame no Uta</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://4.bp.blogspot.com/_GheIY5zlwJg/S-RYbOMZgxI/AAAAAAAAAHA/K5HCBbZWALk/S220/image.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
